Melden Sie sich hier an, um auf Kommentare und die Whitepaper-Datenbank zugreifen zu können.

Kein Log-In? Dann jetzt kostenlos registrieren.

Falls Sie Ihr Passwort vergessen haben, können Sie es hier per E-Mail anfordern.

Der Zugang zur Reseller Only!-Community ist registrierten Fachhändlern, Systemhäusern und Dienstleistern vorbehalten.

Registrieren Sie sich hier, um Zugang zu diesem Bereich zu beantragen. Die Freigabe Ihres Zugangs erfolgt nach Prüfung Ihrer Anmeldung durch die Redaktion.

05.01.1996

Software hilft UEbersetzern der EU-Kommission

STUTTGART (pi) - Die Europaeische Kommission stattet 1200 Sprachendienstmitarbeiter mit den UEbersetzungsprogrammen "Multiterm '95" und "Multiterm Dictionary" von der Trados GmbH, Stuttgart, aus. Dieser Auftrag ist nicht nur lukrativ fuer den Hersteller, sondern darueber hinaus ein Prestige-Erfolg fuer die oft als unbrauchbar gescholtenen Softwareprodukte fuer UEbersetzer.

Bei Multiterm '95 handelt es sich genauer gesagt um eine vielsprachige Terminologiedatenbank, die sich in handelsuebliche Textverarbeitungen wie Winword, Wordperfect oder Amipro einbinden laesst. Fachspezifische Begriffe werden ueber Multiterm integriert. Die beiden Programme sollen den UEbersetzern helfen, die immer groesser werdende Flut an Regierungsdokumenten in die europaeischen Amtssprachen zu uebertragen.