Produkttest: Langenscheidt T1 Office Englisch 6.0

11.01.2006
Unsere Schwesterpublikation PC-WELT hat das Übersetzungsprogramm Langenscheidt T1 Office Englisch 6.0 getestet. Lesen Sie hier was es leistet:

Unsere Schwesterpublikation PC-WELT hat das Übersetzungsprogramm Langenscheidt T1 Office Englisch 6.0 getestet. Lesen Sie hier was es leistet:

von Christian Remse (PC-Welt)

Das Übersetzungsprogramm T1 Office Englisch 6.0 hat ein umfangreiches Wörterbuch und ist damit nicht nur für Übersetzungen im Business-Bereich geeignet.

Mit Langenscheidt T1 Office Englisch lassen sich Volltexte, ausgesuchte Satzteile und einzelne Wörter vom Englischen ins Deutsche und umgekehrt übersetzen. Die Benutzerführung ist intuitiv und übersichtlich gestaltet. Für eine Volltextübersetzung beispielsweise muss der Anwender lediglich den gewünschten Text in das mit „Quelltext“ bezeichnete Feld einfügen und danach den Menüpunkt „T1, Dokument übersetzen“ wählen. Der dabei stattfindende Ladevorgang dauert gelegentlich (auch bei kurzen Sätzen) sehr lang.

Während die Software-Steuerung leicht von der Hand geht, weist das Programm arge Schwierigkeiten beim Übersetzen von deutschsprachigen Schachtelsatzkonstruktionen auf. Nach beendeter Übersetzung stellt sich heraus, dass der inhaltliche Sinn oft stark verändert ist. Das Nachschlagen im Wörterbuch dagegen ist sehr effektiv. Das Programm kennt selbst ausgefallene Wörter. Was der Software fehlt, ist eine Sprachausgabe der Übersetzungsvorschläge.

Ein Problem könnte auftreten, wenn auf dem Rechner eine Firewall aktiv ist: In unserem Test hat die Software dann ihren Dienst mit der Meldung „Lexikon konnte nicht gestartet werden“ verweigert.

Fazit: Langenscheidt T1 Office Englisch ist ein Übersetzungsprogramm mit großem Wortschatz, das sich sowohl für den beruflichen als auch den privaten Alltag eignet. Komplexe Satzkonstruktionen stellen ein Problem dar.

Alternative: Personal Translator 2006 Pro (www.linguatec.de): Mit Sprachausgabe, aber gravierenderen Übersetzungsproblemen.

Zur Startseite