Unsere Schwesterpublikation PC-WELT hat die Übersetzungssoftware Babylon Pro 5.0 getestet. Lesen Sie hier den vollständigen Test:
von Christian Remse (PC-WELT)
Schon seit einigen Jahren gibt es die Übersetzungs-Software Babylon. Aus dem kleinen Shareware-Tool ist inzwischen eine ausgewachsene Anwendung geworden. Wir haben Babylon 5 Pro getestet.
Babylon ist eine übersichtliche und einfach zu bedienende Übersetzungs-Software, mit der sich markierte Textstellen bequem per Mausklick und Tastendruck in verschiedene Sprachen übersetzen lassen. Jedes der insgesamt 25 verfügbaren Wörterbücher enthält 3 Millionen Begriffe. Das Aufrufen von Suchergebnissen per Tastenkombination ohne Maus funktioniert trotz der hierfür vorgesehener Konfigurationsoption nicht. Zudem ist die Auswahl der Sprachpakete umständlich. Der Anwender kann während der Installation lediglich ein Sprachpaket installieren, jedes weitere muss er gesondert über den Menüpunkt „Glossare“ online oder von der Festplatte ergänzen.
Die Funktion „Alternative Schreibweise“ ist missverständlich und bringt nicht immer sinnvolle Ergebnisse. Anders sieht es bei der Suche nach sinnverwandten Begriffen aus. Sie listet jede Menge brauchbarer Synonyme auf. Nette Zusatzfunktion: Die Software bietet Umrechnungsfunktionen für Währungen, Zeitzonen und Maßeinheiten.Dürftig fällt dagegen die Dokumentation aus. Zwar steht eine Online-Hilfe zur Verfügung, ein gedrucktes Handbuch fehlt jedoch.
Fazit: Babylon ist ein übersichtliches Übersetzungsprogramm. Der Lieferumfang ist allerdings sehr beschränkt. Einfache Aufträge erfüllt es zwar mühelos, mit erweiterten Aufgaben hat es jedoch Schwierigkeiten.
Alternative: Translate ist ein leistungsfähiges Wörterbuch für Englisch oder Französisch und übersetzt ganze Texte.